Home

Petrax e la borsa

Lascia un commento

Coccinelle al cioccolato…. – Ladybugs and chocolate

Lascia un commento

Fermo is going to host “Fermo…. to chocolate” a special event dedicated to chocolate. Our famous ladbugs, the one created by Petrax will go there….:

– During the next weekend There will be “Fermo to chocolate….”

– Then an ice skating lane and the silvester day in the main square (Piazza del popolo)

– To reach the square you could need the skate and you’ll get an hot chocolate as prize!

le coccinelle a

le coccinelle a “Fermo al cioccolato” – ladybugs and “Fermo to chocolate”

Vita – Life – Vida – Leben

Lascia un commento

Life is beautiful!

Das Leben wunderschoen ist!

La vida es algo maravilloso!

Spread

Lascia un commento

 

 

 

– What are you wearing?   – It is a no spread shield!

 

– Was ist? – Er ist einen “no spread” Schild

 

– ¿Que es? – ¡Es un escudo que defende de lo spread!

Coccinelle: Fermo, PSG nord, PSG centro, o PSG sud?

Lascia un commento

Italia – Germania – Italy vs Germany

Lascia un commento

– According to Germany, Italy can be saved by Monti… – According to Italy Germany can “save” Italy

– Deutschland denkt, dass Italien bei Monti gerettet sein kann.. – Italien denkt dass Deutschland Italien retten kann.

– Para la Alemania Monti puede salvar la Italia… – Para la Italia la Alemania puede salvar la Italia

Saluti da Porto San Giorgio…. – Greetings from Porto San Giorgio

Lascia un commento

Saluti da Porto San Giorgio!

Greetings from Porto San Giorgio!

Grüsse aus Porto San Giorgio!

Saludos de Porto San Giorgio!

Pozdrowienia z Porto San Giorgio!

Pozdrav iz Porto San Giorgio!

Salutations de la ville de Porto San Giorgio!

Bugie e verità – Lies and truth

1 commento

 

 

ENG: – Daddy, will you tell me a fable?- No, I’m going to tell you some lies. You must get used to them!

DEU: – Daddy, werden Sie mir sagen, eine Fabel?
– Nein, ich werde Ihnen sagen, ein paar Lügen. Sie müssen sich daran zu gewöhnen!

ESP: – Papá, ¿quieres decirme una fábula?
– No, yo voy a decir algunas mentiras. Debe acostumbrarse a ellos!

Porto San Giorgio. Cocci & Nella sul ballottaggio: “L’elezione del sindaco? Giochiamocela al gioco dell’oca!” – Attualità – informazione.tv – notizie dal fermano

1 commento

Porto San Giorgio. Cocci & Nella sul ballottaggio: “L’elezione del sindaco? Giochiamocela al gioco dell’oca!” – Attualità – informazione.tv – notizie dal fermano.

W l’Italia – Italy’s Reunion

Lascia un commento

 

 

ENG. – We all are in the shit. – We have finally found a glue to merge the italians!

 

DEU. – Wir sind alle in der Scheisse. – Wir haben endlich einen Kleber gefunden, um die Italiener fusionieren

 

ESP. –  Todos estamos en la mierda. – Por fin hemos encontrado un pegamento para unir a los italianos

Older Entries

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: